«Этюд в багровых тонах (сборник)» () - скачать книгу бесплатно без регистрации. Этюд в багровых тонах (повесть) Этюд в багровых тонах писатель 4

, классический детектив [d] и криминальный роман

Цикл Повести о Шерлоке Холмсе [d] и библиография Шерлока Холмса

«Этюд в багровых тонах» , в другом распространённом переводе - «Красным по белому» (англ. A Study in Scarlet ) - детективная повесть Артура Конана Дойла , опубликованная в 1887 году . Именно в этом произведении впервые появляется Шерлок Холмс . Первое издание в журнале было проиллюстрировано Дэвидом Генри Фристоном. Первое издание в качестве книги было проиллюстрировано отцом Артура, Чарльзом Дойлом, а второе - Джорджем Хатчинсоном.

27-летний Артур Конан Дойл написал повесть всего за три недели. После ряда отказов повесть впервые была опубликована издательством Ward and Lock в журнале Beeton’s Christmas Annual за 1887 год. Автор получил 25 фунтов стерлингов в обмен на все права на повесть (сам Дойл настаивал на роялти). Уже в следующем 1888 году то же издательство выпустило повесть в качестве отдельной книги, а ещё через год увидело свет второе издание произведения.

Сюжет

Часть 1. «Из воспоминаний доктора Джона X. Уотсона, отставного офицера военно-медицинской службы»

Первое издание в виде книги, 1888 год

Однажды Люси спасает молодой человек Джефферсон Хоуп, добропорядочный христианин, сын старого знакомого Феррье. Он становится частым гостем в доме семьи Феррье - Джона и Люси. Хоуп занимается тем, что ищет в горах серебро и прибыл с друзьями в Солт-Лейк-Сити , чтобы заработать на разработку открытых им же месторождений. С этой целью он промышляет охотой, которой хорошо научился, воспитанный среди индейцев Уашо . Вскоре Хоуп объявляет Люси о том, что ему нужно уехать на два месяца, но прежде этого он предлагает ей выйти за него замуж. Девушка соглашается, её отец также очень рад решению дочери, потому что он никогда бы не решился выдать её за мормона - Джон Феррье считает многожёнство делом постыдным. Когда Хоуп уезжает, к Феррье приходит старейшина колонии - Бригем Янг . Он обязывает Феррье выдать свою дочь либо за сына Дреббера, либо за сына Стенджерсона. Поговорив с дочерью,Феррье решает дождаться возвращения Хоупа и втроём бежать из колонии. На следующий день Стэнджерсон и сын Дреббера приходят к Феррье свататься. Феррье грубо выпроваживает обоих, что по нравам колонии считается смертельно опасным проступком. Вскоре Янг посылает Феррье записку: «На искупление вины тебе дается двадцать девять дней, а потом…»

За день до окончания отведённого срока возвращается Хоуп. Беглецам удается пройти караул, якобы имея разрешения от Совета Четырёх (Дреббера, Стэнджерсона, Кемболла и Джонстона). За ними отправляются в погоню. На второй день запасы еды истощаются и Хоуп отправляется на охоту. Ночью он с добычей возвращается в лагерь. Там не оказывается ни Феррье, ни Люси. Хоуп понимает, что случилось непоправимое. Он находит могилу с надписью: «Джон Феррье из Солт Лейк Сити умер 4 августа 1860».

Хоуп возвращается в колонию, где от мормона Купера узнает, что Люси насильно выдали замуж за Дреббера. Через месяц после свадьбы Люси умирает. Во время похорон одичавший, оборванный Хоуп пробирается к гробу и снимает с её пальца обручальное кольцо. Он уходит в горы, скитается, ведёт дикую жизнь, затем 5 лет работает на шахте для того, чтобы поднакопить немного денег и отомстить негодяям, погубившим его невесту и её отца. В Неваде он узнает, что младшие члены мормонской колонии, в том числе и сыновья Дреббера и Стенджерсона, взбунтовались, отказались от мормонской веры и уехали. Годами он бродил по городам, разыскивая Дреббера и Стэнджерсона, затем последовал за ними в Европу. В итоге герой находит их в Лондоне и совершает свой акт мести.

Не дождавшись суда, Джефферсон Хоуп умирает от расслоения аневризмы грудной аорты (факт наличия болезни был засвидетельствован доктором Джоном Уотсоном ещё во время поимки преступника на Бейкер-Стрит, 221 Б).

Написание повести

Мормоны в повести изображены с довольно неприглядной стороны, в частности, автор утверждает, что убийства инакомыслящих были для них обычной практикой. В результате «Этюд в багровых тонах» неоднократно подвергался критике со стороны различных деятелей мормонской церкви. По словам дочери писателя, Конан Дойл впоследствии признавал, что роман «был полон ошибок в части изображения мормонов». Потомок реального Бригема Янга Леви Янг, с которым писатель встречался в Солт-Лейк-Сити, утверждал, что тот признавался ему в том, что был введён в заблуждение относительно мормонов .

Одним из рецензентов повести стал сам Холмс. В повести «Знак четырёх » он подверг критике произведение, автором которого в реалиях эпоса является Ватсон:

Я видел вашу повесть. И, должен признаться, не могу поздравить вас с успехом. Расследование преступления - точная наука, по крайней мере должно ею быть. И описывать этот вид деятельности надо в строгой, бесстрастной манере. А у вас там сантименты. Это все равно что в рассуждение о пятом постулате Эвклида включить пикантную любовную историю. […] Кое о чем можно было и умолчать или хотя бы соблюдать меру в изложении фактов. Единственное, что заслуживает внимания в этом деле, - цепь рассуждений от следствия к причине. Это и привело к успешному раскрытию дела.

Мы вышли из дома No 3 в Лористон-Гарденс около часу дня. Шерлок Холмс потащил меня в ближайшую телеграфную контору, откуда он послал какую-то длинную телеграмму. Затем он подозвал кэб и велел кучеру ехать по адресу, который дал нам Лестрейд.

Самое ценное - это показания очевидцев, - сказал мне Холмс. - Откровенно говоря, у меня сложилось довольно ясное представление о деле, но тем не менее надо узнать все, что только можно.

Знаете, Холмс, вы меня просто поражаете, - сказал я. - Вы очень уверенно описали подробности преступления, но скажите, неужели вы в душе ничуть не сомневаетесь, что все было именно так?

Тут трудно ошибиться, - ответил Холмс. - Первое, что я увидел, подъехав к дому, были следы кэба у самой обочины дороги. Заметьте, что до прошлой ночи дождя не было целую неделю. Значит, кэб, оставивший две глубокие колеи, очевидно, проехал там нынешней ночью. Потом я заметил следы лошадиных копыт, причем один отпечаток был более четким, чем три остальных, а это значит, что подкова была новая. Кэб прибыл после того, как начался дождь, а утром, по словам Грегсона, никто не приезжал, - стало быть, этот кэб подъехал ночью, и, конечно же, он-то и доставил туда тех двоих.

Все это вполне правдоподобно, - сказал я, - но как вы угадали рост убийцы?

Да очень просто: рост человека в девяти случаях из десяти можно определить по ширине его шага. Это очень несложно, но я не хочу утомлять вас вычислениями. Я измерил шаги убийцы и на глинистой дорожке и на пыльном полу в комнате. А потом мне представился случай проверить свои вычисления. Когда человек пишет на стене, он инстинктивно пишет на уровне своих глаз. От пола до надписи на стене шесть футов. Одним словом, задачка для детей!

А как вы узнали его возраст?

Ну, вряд ли дряхлый старец может сразу перемахнуть четыре с половиной фута. А это как раз ширина лужи на дорожке, которую он, судя по всему, перепрыгнул. Лакированные ботинки обошли ее стороной, а квадратные носы перепрыгнули. Ничего таинственного, как видите. Просто я применяю на практике некоторые правила наблюдательности дедуктивного мышления, которые я отстаивал в своей статье... Ну, что же еще вам непонятно?

Ногти и трихинопольская сигара, - ответил я.

Надпись на стене сделана указательным пальцем, обмакнутым в кровь. Я рассмотрел через лупу, что, выводя буквы, убийца слегка царапал штукатурку, чего не случилось бы, если бы ноготь на пальце был коротко подстрижен. Пепел, который я собрал с полу, оказался темным и слоистым - такой пепел остается только от трихинопольских сигар. Ведь я специально изучал пепел от разных сортов табака; если хотите знать, я написал об этом целое исследование. Могу похвастаться, что с первого же взгляда определю вам по пеплу сорт сигары или табака. Между прочим, знание таких мелочей и отличает искусного сыщика от всяких Грегсонов и Лестрейдов.

«…Можно сколь угодно ругать книги о Шерлоке Холмсе за отсутствие стиля и схематизм сюжета, за примитивность литературной техники и самодовлеющую интригу, за то и за это, а главное – за то, что автор везде идет на поводу у публики, которой хочется, чтобы ее развлекали и только (а Конан Дойл и не скрывал, что эти книги написаны им в «другой, более непритязательной манере», чем остальные, и «под заказ»), но невозможно отрицать одного: с образом самого Шерлока Холмса писатель угадал. И не просто угадал: Шерлок Холмс вошел в литературу, как кинжал в ножны – на свое место, которое было пустым и ждало именно его…»

Правообладателям! Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 20% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает Ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.

Самый Свежачок! Книжные поступления за сегодня

  • Подводные асы Третьего Рейха
    Нагирняк Владимир Александрович
    Приключения , Исторические приключения , Документальная литература , Биографии и Мемуары ,

    На протяжение почти шести лет подводники Третьего рейха вели в Атлантике борьбу с конвоями союзников, пытаясь осуществить подводную блокаду Великобритании. Подчиненные командующего подводными силами кригсмарине Карла Деница, использовали для нападения на конвои групповую тактику, которая стала известна, как тактика «волчьих стай». За это немецкие подводники получили от противника прозвище «серые волки».

    За эти шесть лет, по данным британского Адмиралтейства, немецкие подлодки потопили 2775 торговых судов общим тоннажем в 14 573 000 брт.

    Однако на тысячу командиров подводных лодок, принимавших участие в боевых действиях, лишь 34 человека добились яркого результата, а именно потопили 100 000 брт и более торгового тоннажа. Их принято именовать подводными асами. Эти 34 аса отправили на дно 873 судна общим тоннажем почти 5 млн брт (4 826 238).

    Российским любителям истории немецкие подводные-асы не слишком хорошо известны. Эта книга является попыткой закрыть имеющуюся «брешь» в знаниях о немецких подводниках и подводной войне, которую они вели. Читатель может познакомиться не только с действиями таких известных командиров подводных лодок, как Отто Кречмер и Вольфганг Лют, но открыть для себя менее известные персоналии Битвы за Атлантику – Отто Итеса, Вернера Хенке, Ганса-Гартвига Тройера и других.

  • Тарабас. Гость на этой земле
    Рот Йозеф
    Проза , Проза

    Австрийский писатель Йозеф Рот (1894–1939) принадлежит к числу наиболее значительных мастеров литературы XX века. После Первой мировой войны жил в Германии, был журналистом. Его первые романы «Отель “Савой”», «Мятеж», «Циппер и его отец» принесли ему известность. Особенно популярным по сей день остается роман «Марш Радецкого». Рот презирал фашизм, постоянно выступал в печати против гитлеровцев, и в 1933 году ему пришлось покинуть Германию. Умер писатель в Париже. Роман «Тарабас», впервые переведенный на русский язык, на свой лад рассказывает историю библейского блудного сына, которую писатель перенес в годы после Первой мировой войны. Главная ее тема - грех и искупление.

  • Прометей раскованный. Повесть об Игоре Курчатове
    Снегов Сергей Алекандрович
    Наука, Образование , Физика , Документальная литература , Публицистика

    2«Повесть об Игоре Курчатове» тематически примыкает к первой книге того же автора - «Прометей раскованный», но сюжетно является самостоятельной. Если в первой книге рассказывалось о работах западных физиков-атомщиков, результатом которых было создание атомного оружия, то темой этой книги является история советских атомных исследований.

  • Дай сили заплакати. Роман-видіння
    Кешеля Дмитро Михайлович
    Проза , Современная проза

    Кров’ю впивався Василь Пастеляк і гнався за маєтностями, не думаючи про розплату за гріхи. А вона таки нагрянула - погибеллю на війні і братовбивством синів, неминучістю безслівно просити в онуків прощення, жорстокою необхідністю травмованих дитячих душ переживати родинні трагедії.

    І на останньому своєму рубежі він зі страхом і каяттям дивиться в очі скоєним гріхам…

  • Алдар-Косе
    Алтайский Константин Николаевич
    Детское , Сказка

    Имя Константина Николаевича Алтайского хорошо знакомо читателям. Переводчик стихов великого акына Джамбула, автор многих произведений в прозе, он хорошо знает казахский фольклор. Обращаясь к народному творчеству, писатель посвящает новую книгу герою сказок Алдару-Косе - безбородому обманщику, веселому, никогда не унывающему, находчивому насмешнику, острые и смелые стрелы смеха которого разят скупцов, лентяев и ротозеев.

  • Всё ещё о нефти?
    Бихлер Шимшон , Ницан Йонатан
    Наука, Образование , Экономика

    В конце 1980х и начале 1990х годов мы обозначили новое ближневосточное явление, назвав его «энергетическими конфликтами» и утверждали, что эти конфликты тесно связаны с глобальным процессом накопления капитала. В этой статье изложены теоретические основы, которые мы разрабатывали много лет, мы также дополняем наше эмпирическое исследование последними данными. Мы показываем, что ключевые стилизованные паттерны, которые были открыты нами более двадцати лет назад, наряду с другими закономерностями, открытыми нами с тех пор, остались практически неизменными: 1) конфликт в регионе по-прежнему тесно связан с дифференциальной прибылью оружейно-нефтяной коалиции, в особенности нефтяными компаниями; 2) господствующий капитал продолжает зависеть от стагфляции, заменяющий корпоративные слияния; 3) капиталистам сейчас нужна инфляция для того, чтобы компенсировать призрак дефляции долга. Сближение этих интересов предвещает беду на Ближнем Востоке и за его пределами: все эти группы выиграют от повышения цен на нефть, а цены на нефть редко, если вообще когда-либо, растут без энергетического конфликта на Ближнем Востоке.

Набор «Неделька» -- топ новинок -- лидеров за неделю!

  • Целитель. Спасти СССР!
    Большаков Валерий Петрович
    Фантастика , Героическая фантастика , Попаданцы

    Он не такой, как все. С виду – моложавый «предпенсионер», головастый инженер-программист, с вызовом именующий себя «совком». Но это с виду…

    Михаил Гарин «по совместительству» – целитель. Он может помочь там, где официальная медицина бессильна. Гарин скрывает свои сверхспособности, спасая людей лишь тогда, когда совесть не позволяет пройти мимо. И еще у Михаила Петровича есть две мечты – исправить постыдные ошибки, допущенные в прошлом, и спасти СССР.

    И вот сбывается первая мечта… Мише Гарину снова шестнадцать, а на дворе – 1974 год. Он ученик девятого класса в небольшом южном городке. Вся жизнь впереди! И всего каких-то десять лет, чтобы уберечь от распада первое в мире государство рабочих и крестьян. Время пошло…